Chinese Blog

记叙文范文:你曾经犯下一个错误,伤透了父母的心。写出犯错经过和你的后悔之情。 (作文为原创,转载请注明出处)

台南米糕 / 筒仔米糕

tomcircle's avatarSavoir Vivre -> 活学活用

主角: 长糯米, 肉燥 (五花肉)

配角: 小黄瓜, 鱼松

煮米/水比例: 4杯米: 2.5 杯水 [水刚盖过米],糯米才会䊆 (QQ)

肉燥 (五花肉): 切细条,不用加油,冷锅 炒反白 (不可炒到金黄色太硬)。 加黑酱油, 水, 冰糖。水滚后,转小火,盖锅焖50分钟。

简单的 筒仔米糕:



台南 ‘米糕王’ 上国宴:

View original post

四神湯

ChefCouscous's avatarSavoir Vivre -> 活学活用

几百年的药汤, 历久不衰。康熙皇帝南游时, 四大陪臣病倒, 喝”四臣汤“而愈。台湾闽语 “臣” 和 “神” 同音, 变成”四神汤“。

健脾利湿气 : 人”鲜鲜” 无精打采, 胃口不好, 水肿, 皮肤/指缝裂痕痒, 尿床, 频尿。

现成药材包: 超市 (NTUC 等…) 山药, 茯苓, 莲子, 芡实。

现成煮好的猪肚 / 小肠: 小贩中心卖 猪什汤的摊子

传统煮法: (用鸡腿/翅 代替 猪肚/肠)

特别加药材 :

◇ 薏仁 (袪湿): 抗癌, 排外来细胞, 孕妇忌吃
◇ 红枣: 补血。剝开去籽。
◇ 黄耆: 补气。气为血之帅: 先补气, 提升血。
◇ 当归: 女人补血。高血压者忌喝

◇ 姜(不去皮): 可以除皮肤底下的水气。
◇ 鸡腿+鸡翅膀: 胶原蛋白 (Collagen)。

煮30分钟。

配料: 鸡腿芝麻萨拉:

[注意火候]: 鸡胸 (15分钟, 太久会硬老), 鸡腿 (30分钟)。

View original post

热敏灸: 小艾条 治大病

tomcircle's avatarSavoir Vivre -> 活学活用

灸 = 久 + 火 => 时间长的温疗法

艾灸 =艾草

热敏灸 是陈日新医师 在 2006年发明的新艾灸法, 不同于 传统艾灸的”定穴点, 皮肤热, 定时间”法, 而是”移动穴点附近范围,透热, 扩热, 移熱, 不定时间 (10分钟 到 45分钟)“。

热敏灸 和”原始点“按摩 都是 用 “不定点” 原理: 疼的 ‘开关‘ 不在疼点, 而在附近。

案例: 膝盖关节炎 – 灸膝眼附近的 热敏穴

操作法:

View original post

Korean = Fujian 闽 (汉上古音, < 600AD 唐)

韩语 就是 福建话(唐宋 中古汉语) 的演变。

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

방 : pa ng 房

약: yeo p 药

양 : ya ng羊

신 : si n神

장 : J a ng 张

남 자 :nam ja 男子

사 장 : sa jang 社长

中 -> 韩音

f -> [b, p]: 房 (fang -> pang)

j -> [g, k]间 (jian -> gan )
街 (jie -> gai) 金 (kim -> gim )

x -> [h] 幸 (xin -> heng)

w -> [m] 未来 (wei -> mi )
晚 (wan -> man)

http://www.360doc.cn/article/765383_33583479.html

韩语”严格”说是中国的一种方言, 75million 人 (50 million 南韩, 20 m北朝鲜, 5m 海外韩侨), 还小过广东省 (105m).

韩语有75%汉字音:

Hello : an-nyong (安宁) haseyo (~ ho-sei-mo 福建话: 好势没) 앙녕 하 세 요

Sorry : joe-song 罪悚(song) hamnida (verb: doing) 죄송 합니디

Thank you : Gamsa (福建话: 感谢) hamnida 강사 합니다

Good bye: 앙녕히 게세요

More: Sino-Korean vocab:

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary

闽(福建)是唐朝前的汉上古音, 夏朝的雅言 (即官话 common official language).
孔子整理的他之前古人的”诗经”用福建话唸才压韵 — 明朝福建人学者陈第发现的。

日本是吴音(江浙, 上海), 由留唐的和尚带回去。

福建多山, 所以唐朝之前逃进福建的汉人和当地的南蠻人闽通婚, 那夏朝的雅言官话(上古音)即被锁在深山里…

View original post 1 more word