一首英文诗的八种中文翻译版本 (one English poem and its eight different versions of Chinese translation)

汉语博大精深。网上流行了一首英文诗,而强大的网友们将这首小诗译成了八种不同的版本,有现代诗,诗经版,离骚版,五言版,七言版等。

   
    
    
    
   

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to 一首英文诗的八种中文翻译版本 (one English poem and its eight different versions of Chinese translation)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.