Chinese Blog

1959 小提琴协奏曲《梁祝》的创作历史

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

『岁月留声』1959 小提琴协奏曲《梁祝》:

俞麗拿 [鲁豫有约_ 不老的傳奇]: 《梁祝》
第一小提琴演奏者。她讲解乐曲的故事:

俞麗拿 -《梁祝小提琴協奏曲》
“Butterfly Lovers Violin Concerto” by its first violin player Yu LiNa (19 years old @ 1959) from Shanghai Music Conservatoire:

View original post

Kevin Rudd: Learning Chinese Is a ‘Doorway to Understand China’

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

Australian Former PM Kevin Rudd: Learning Chinese Is a ‘Doorway to Understand China”

Scroll to [21:00 minutes] Kevin learnt Chinese at 18 years old. He said Chinese is the easiest language in Grammar,  compared to French and German.

It is true, there is no gender (male / female) or plural in Nouns; no tenses (past, present, past perfect, future, subjunctive…); there is no need to have extra subject (主语)/ object (宾语) particles(助词) like Japanese ( は / が ) / Korean (이가, 을를, 은는); there is no special polite forms of sentences like French (soyez, puissiez, …), Korean ( 가요, 먹어요, 좋아애요, 입니디)…

Ref: Compare Chinese, Japanese and Korean by Steve Kaufmann

All these complicated grammar rules are necessary due to the intrinsic weakness of these phonetic-based languages, but not needed in the ‘ideogramic’象形文字 Chinese because they are implicitely accomplished within the squared-form Hanzi (汉字) Characters。

View original post 67 more words

日製汉词

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

1867 – 1886: 1万5千新日式汉语:

借用古代汉语对照西学词语:

国家 经济 文学 社会 解放 共给 宿舍 关系…

日製汉词:
人格 人权 法人 企业 景气 手续 范畴 学位 课程 义务 场合

S (主词): Subject / V (动词): Verb / O (宾词): Object
Chinese / English : SVO
Japanese/Korean: SOV

日本用汉字的 VO (而非日文的OV) 结构造字:

1. 并列结构 :
纤维 选举 权利 方法 请求 紧张 斗争

2. 偏正结构 :
宪法 背景 美学 人道 优势 环境 论文 总理 独裁 联想 杂志 讲义 遗传 广告

3. 动宾结构:
断交 动员 入党 出院 反分裂 无料

4. 主谓结构:
民主 人为

5. 动补结构:
说明 改善

View original post

有趣的中國字

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

有趣的中國字 -,寓意深遠……

日對曰說:你該減肥了。

井對丼說:超音波檢查出你有膽結石!

熊對能說:窮成這樣!四個掌全賣了?

口對回說:懷孕這麼久了,也不說一聲。

臣對巨說:裝潢一下,可多兩個房間。

旦對但說:膽小鬼!出門還要請保鏢。

果對裸說:你穿了衣服還像沒穿一樣!

木對林說:你怎麼學會複製我了?

扁對匾說:敗選就搞自閉?

王對皇說:當皇帝有什麼好?你看,頭髮都變白了!

View original post

好久不见 “Long Time No See”

Chinoiseries2014's avatarChinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

“好久不见” with English Lyrics | Eason Chan 陈奕迅 cover “Long Time No See”:

The American lady Katara, who has just spent only 2 years learning Chinese through Chinese songs, shall sing the first part in Chinese and second part in English:

American Girl Speaking Chinese:《中国梦想秀》美国女的唱中文歌:

View original post