Monthly Archives: June 2018

Is your English better than that of this Qing dynasty ‘princess’?

Originally posted on Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]:
https://supchina.com/2018/05/15/is-your-english-better-than-that-of-this-qing-dynasty-princess/ 德龄公主 – 慈禧旁边的翻译官 1900s a Chinese princess could speak English so fluently. 德龄公主是慈禧的翻译官, 2年后觉得陪伴慈禧太危险, 赶快嫁给北京的美国外交官, 离开中国。她的回忆录有记载。 https://youtu.be/wswnifMGM3M

Posted in Uncategorized | Leave a comment

《兰亭序》欣赏和临摹

Originally posted on Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]:
东晋.王羲之的天下第一行书 《兰亭序》, 1600年来没有人写得比他更好, 为什么 ? 原因之一: 晋朝的毛笔已经失传… 工欲善其事, 必先利其器! 西方例子: 欧洲古人用羽毛写字, “鸭嘴尖”笔字非常美, 现代钢笔写不出如此漂逸流畅的字体。 临摹书帖: 只学到形, 学不到神 (失传的笔法)。 比喻: 学物理/数学, 要精通 定律/定理 (神), 再多练习题 (~ 临摹书帖, 形) https://youtu.be/NRUUdtfJVVs https://youtu.be/0JrdPmVY0NQ 今日 山东.临沂 王羲之故居 (出生地)的墨池:

Posted in Uncategorized | Leave a comment

《兰亭序》全帖 是书法影片教导

Originally posted on Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]:
https://youtu.be/NRUUdtfJVVs

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Nüshu 女书 : a female only chinese-script

Originally posted on Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]:
The Chinese counter-part of Japanese “Hiragana : Nüshu 女书 https://qz.com/1271372/what-the-worlds-fascination-with-nushu-a-female-only-chinese-script-says-about-cultural-appropriation/ I recalled in the 1950s my illiterate grand-mom and aunties in the kampong (village) used to write in a form of “女书” numeral characters for betting…

Posted in Uncategorized | Leave a comment

NZ guy sings Jay Chou’s Chinese song 青花瓷 (Green Flower Porcelain)

Originally posted on Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]:
It is common to see a Chinese sings Ang Moh “红毛” songs, rare to see the other way round … now with China economy growing to challenge the No.1 USA, Chinese soft-power in language, music, food,…

Posted in Uncategorized | Leave a comment