韩语 就是 福建话(唐宋 中古汉语) 的演变。
방 : pa ng 房
약: yeo p 药
양 : ya ng羊
신 : si n神
장 : J a ng 张
남 자 :nam ja 男子
사 장 : sa jang 社长
中 -> 韩音
f -> [b, p]: 房 (fang -> pang)
j -> [g, k]间 (jian -> gan )
街 (jie -> gai) 金 (kim -> gim )
x -> [h] 幸 (xin -> heng)
w -> [m] 未来 (wei -> mi )
晚 (wan -> man)
http://www.360doc.cn/article/765383_33583479.html
韩语”严格”说是中国的一种方言, 75million 人 (50 million 南韩, 20 m北朝鲜, 5m 海外韩侨), 还小过广东省 (105m).
韩语有75%汉字音:
Hello : an-nyong (安宁) haseyo (~ ho-sei-mo 福建话: 好势没) 앙녕 하 세 요
Sorry : joe-song 罪悚(song) hamnida (verb: doing) 죄송 합니디
Thank you : Gamsa (福建话: 感谢) hamnida 강사 합니다
Good bye: 앙녕히 게세요
More: Sino-Korean vocab:
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Sino-Korean_vocabulary
闽(福建)是唐朝前的汉上古音, 夏朝的雅言 (即官话 common official language).
孔子整理的他之前古人的”诗经”用福建话唸才压韵 — 明朝福建人学者陈第发现的。
日本是吴音(江浙, 上海), 由留唐的和尚带回去。
福建多山, 所以唐朝之前逃进福建的汉人和当地的南蠻人闽通婚, 那夏朝的雅言官话(上古音)即被锁在深山里…
View original post 1 more word