Simple Spanish Paella at Home

Savoir Vivre -> 活学活用

Very difficult to find good Seafood Paella in Singapore. If they were found, they are either too oily, or rice too soggy.

Best eat with mussels.

Use short grain rice: The Japanese rice (松鹤牌@ NTUC Supermart) comes close to the real Paella rice.

View original post

混合语: 日文

Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

张五常教授谈日文混合 hiragana (平假名), katakana (片假名, 西文拼音):

谈到katakana, 我想到一个真实的笑话:
1995年在东京开IT会议, 演讲者用日语和Powerpoint。会上的外国人都听不懂日语, 我也只能通过汉字和一些katakana拼音猜英文。
座旁有一日本老者, 见我集中精神听讲, 便请教我一个字 “アーキテクチャー” 是啥? 我暗笑他是”内行问外行”, 仔细拼它的音, 猜出是(System) “Architecture”, 便用汉字写给他: “结构”
老人家顿然大悟, 不停点头向我道谢。原来他不会英文, katakana对他也是外国文。

韩国也有同样问题。许多西文(eg. supermarket) 进入年轻人日常的词语, 很少人会 “시장 (市场)这韩字。

http://blog.163.com/s_cheung/blog/static/1166752520153149247678

image

View original post

什么是好的经济学 ?

Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

好的经济学有两个标准:
1 保护私有产权
2 保护自由贸易

罗辑思维:
♢一位秘鲁经济学教授用以上2条经济标准救1980的秘鲁:
– 对付恐怖分子,
– 不和独裁总统妥协。

♢ 印尼政府请教于他, 却说第一条标准不适合印尼: “穷人的产权不清楚” !
– 他说其实连狗都清楚产权: 他在巴厘岛度假经过许多农田, 第一田的狗吠他, 但他跨过边界到第二田就停止吠, 轮到第二田的狗开始吠。

(好书介绍) 不懂经济学的人也看得懂 :

image

View original post

「九成宮醴泉銘」

Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

唐代 欧阳詢:
学书法应从臨帖 欧阳詢(初唐):
《九成宫醴泉铭》76岁作品
《化度寺碑》 75岁
image

image

田英章 : 唐 欧阳詢 楷书

「九成宮醴泉銘」基本点画: (日本语)

黃秀光老師書法教學 歐陽詢九成宮:

宜蘭縣北成國小書法課—歐體楷書基本練習示範影片【之、出、有】:

Ref: 法国人书法学生翻译《欧阳询論书法》
http://chinoiseries.wordpress.com/about/oh-yang-xuns-essay-on-chinese-calligraphy/

View original post

书法秘诀

Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

书法秘诀:
1 名师 : 拜师上课 (或 YouTube);
2 勤练: 每天 半 ~ 1 小时;
3 持久: 3年有小成, 十年大成;
4 注意良好书写习惯;
5 随时学习正确的方法, 排除恶习。

错误的观念:
1 一定要用宣纸
宣纸是清朝以后才流行广泛。它吸水过强, 很难写慢字(楷书)。
2 从楷书入门 (柳颜体)
楷书出现于行草之后。
王羲之写”真书”, 不是唐朝的定型的楷书。

话虽如此,欧阳詢的楷体是最佳入门 (九成宫醴泉铭)。

写字非”画”字
书法线条有种种力道, 粗细的变化, 是在下笔, 运笔, 收笔时, 用各种笔法变化完成的。

“画”字一笔一画工整, 但写行书就不行了。

最难领悟力道的使用
王羲之写字”入木三分”, 功力(非用牛力) 惊人。力道要用到纸面上。

View original post