李敖: 抓緊時間來搶救中文

Chinoiseries 《汉瀚》[中/英/日/韩/法]

李敖说: 进入电脑时代, 汉字突然”咸魚翻身”, 还有几年时间抢救中文 !!

中文圣经是英国牧师Robert Morrison 马礼逊 (1782 – 1834 广州) 和他的中国助手梁发用25年翻译的’文言文’本, 文法半’洋’半’古’:

(聖經.創世記 1:1-2)
起初神創造天地。
地是空虛混沌,淵面黑暗;神的靈運行在水面上。
Genesis 1:1-2 NLT
In the beginning God created the heavens and the earth.
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.

(聖經.羅馬書 8:28)
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
Romans 8:28 NLT
And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them.

中文国际化, 中文电脑化: 把好的中文输进电脑。莫像中文圣经的’别扭’洋中文, 百年后已经‘约定俗成’(荀子语), 要改也太迟了。

註: 当年洪秀全科举第3次不及格, 沮丧懊恼, 碰巧在考场外梁发分基督教布道书《劝世良言》 给他, 启发他以基督教义发起 “太平天国”革命。虽然最后因众天王内斗而被曾国藩所灭, 却已打得清朝元气大伤。40年后, 2位年轻基督徒孙中山和 黄兴 (克强) 发动了 11次革命, 终于推翻满清皇帝。

抓緊時間來搶救中文 2004.11.05(上集):

抓緊時間來搶救中文 2004.11.05(下集):

1。中文难在写。电脑可以解决’写’ : 繁体比简体容易认。

2。罗马拼音, 汉字拉丁化, 都是拼音, 像注音符号, 全非文字。结果毛泽东的语文革命失败。简化只 Phase 1 通过, 其他的简化字放弃 :
eg. 耀 -> 光夭,
隨 (随) -> 阥,
意 ->…

View original post 160 more words

Author: Chinoiseries2014

22CE World Lingua Franca

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.